《英語文摘》文風(fēng)活潑輕松,語言簡明易懂,屢屢外語界領(lǐng)軍作用的重頭文章,給人帶來了深刻的影響。
《英語文摘》內(nèi)容詳實(shí)、觀點(diǎn)新穎、文章可讀性強(qiáng)、信息量大,眾多的欄目設(shè)置,英語文摘公認(rèn)譽(yù)為具有業(yè)內(nèi)影響力的雜志之一。
優(yōu)質(zhì)教學(xué)并不意味著謹(jǐn)小慎微,教室科技可能使學(xué)習(xí)變得更危險,不過這是好事。這篇文章改編自帕爾格雷夫-麥克米倫出版社4月份出版的《游戲相信你:數(shù)字游戲如何使我們的孩子變得更聰明》。史蒂夫喬布斯曾將個人電腦稱為“我們大腦的自行車”,即以同樣的能量幫助我們走得更遠(yuǎn)的工具。但對很多教師來說,這卻是一種顛簸的騎行。教育家一直對新技術(shù)敬而遠(yuǎn)之,這可能并非沒有道理:一百多年來,改革者推行了一系列技術(shù)革新,大部分命運(yùn)多舛,每一次革新都被吹捧為“下一個點(diǎn)”,但教育家們卻冷眼旁觀。
羅賓摩根是一位作家、社會活動家和女權(quán)主義者。她與格洛麗亞斯泰納姆和簡.方達(dá)同為婦女傳媒中心的創(chuàng)始人。我知道,我知道,《時代》雜志每年搞的禁用詞投票本是鬧著玩的,而今年將女權(quán)主義者一詞列入其中也不是要結(jié)束一場運(yùn)動。但是,作為一個作家一又是一個天生沒有幽默感的女權(quán)主義者一禁用詞讓我感覺不安。問題出在使用或過度使用上,而不是字詞本身就連爛詞或流行詞也是如此。
文學(xué)是“最重要的宣傳武器”嗎?斯大林認(rèn)為文學(xué)是最重要的宣傳工具,美國中央情報(bào)局顯然也這么認(rèn)為,一份有關(guān)美國如何將小說《日瓦戈醫(yī)生》秘密散播到蘇聯(lián)的最新報(bào)告就說明了這一點(diǎn)。蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人約瑟夫斯大林曾經(jīng)將作家稱為"人類靈魂的工程師”。他稱:"生產(chǎn)靈魂比生產(chǎn)坦克更為重要。”斯大林確信,文學(xué)是強(qiáng)有力的政治工具,而且意欲將作品背叛了蘇聯(lián)的作家處以死刑。
探索新角色:阿富汗內(nèi)戰(zhàn)調(diào)停人,中國外交團(tuán)隊(duì)在對亞洲鄰國施展強(qiáng)權(quán)政治方面并不外行,但最近幾個月,他們正嘗試一個新角色:與阿富汗塔利班會談,試圖充當(dāng)調(diào)停人。據(jù)三名現(xiàn)任和前任阿富汗官員透露,去年年底,兩名阿富汗塔利班官員同巴基斯坦官員一道前往北京,商討在阿富汗交戰(zhàn)各方之間啟動和平進(jìn)程的可能性。而那也許不是第一次此類會晤。一名巴基斯坦記者稱,幾周前,中國阿富汗事務(wù)特使孫玉璽曾前往巴基斯坦的白沙瓦與阿富汗塔利班代表會談,但其說法無法得到獨(dú)立證實(shí)。
編者按:本期“新聞英語樣篇閱讀理解練習(xí)與解析”由北京大學(xué)外國語學(xué)院英語系王逢鑫教授主持,目的是使大家在閱讀文章的基礎(chǔ)上,更好地掌握閱讀理解的答題技巧。本期”財(cái)經(jīng)視窗透視”一WorldEconomy:Past AndFuture Tense"閱讀理解練習(xí)參考答案及解析1.答案為B。此題尋找哪個詞不是dismal的同義詞。
《英語文摘》文風(fēng)活潑輕松,語言簡明易懂,屢屢外語界領(lǐng)軍作用的重頭文章,給人帶來了深刻的影響。內(nèi)容詳實(shí)、觀點(diǎn)新穎、文章可讀性強(qiáng)、信息量大,眾多的欄目設(shè)置,英語文摘公認(rèn)譽(yù)為具有業(yè)內(nèi)影響力的雜志之一。
1、雜志為預(yù)訂預(yù)售型商品,如需調(diào)整(提前或延后)下單后請聯(lián)系客服。
2、正品雜志可開具發(fā)票國稅機(jī)打,但需要另支付稅費(fèi),下單填寫抬頭,首次配送附上。
3、訂單配送時間以起刊時間為準(zhǔn),如需修改起刊時間請務(wù)必聯(lián)系客服。